课时 | 课程名称 | 课程时长 | 授课老师 | 观看时间 | 课程类型 | 操作 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 信息理解与重组表达 | 3小时7分 | 王冰 | --/-- | 录播课 |
![]() ![]() 立即学习
|
2 | 翻译专题讲座1 | 2小时46分 | 徐亚男 | --/-- | 录播课 |
![]() ![]() 立即学习
|
3 | 英汉视译 | 3小时5分 | 王冰 | --/-- | 录播课 |
![]() ![]() 立即学习
|
4 | 笔记训练 | 3小时2分 | 高嵘 | --/-- | 录播课 |
![]() ![]() 立即学习
|
5 | 高级翻译和实战技巧 | 3小时3分 | 王冰 | --/-- | 录播课 |
![]() ![]() 立即学习
|
6 | 翻译技巧专题训练 | 3小时 | 陈瑞清 | --/-- | 录播课 |
![]() ![]() 立即学习
|
7 | 中外语言差异分析 | 3小时4分 | 董建群 | --/-- | 录播课 |
![]() ![]() 立即学习
|
7 | 口译中的句法转换 | 3小时2分 | 雷宁 | --/-- | 录播课 |
![]() ![]() 立即学习
|
7 | 语言表达与译文润色 | 3小时 | 沈静波 | --/-- | 录播课 |
![]() ![]() 立即学习
|
7 | 交替传译专题训练1 | 3小时11分 | 沈静波 | --/-- | 录播课 |
![]() ![]() 立即学习
|
7 | 交替传译专题训练2 | 3小时9分 | 沈静波 | --/-- | 录播课 |
![]() ![]() 立即学习
|
7 | 临场应对和公共演讲 | 3小时1分 | 陈瑞清 | --/-- | 录播课 |
![]() ![]() 立即学习
|
7 | 交替传译实战情境模拟训练1 | 3小时6分 | 雷宁 | --/-- | 录播课 |
![]() ![]() 立即学习
|
7 | 翻译专题讲座2 | 4秒 | 黄友义 | --/-- | 录播课 |
![]() ![]() 立即学习
|
7 | 交替传译实战情境模拟训练2 | 2小时57分 | 王冰 | --/-- | 录播课 |
![]() ![]() 立即学习
|