课时 | 课程名称 | 课程时长 | 授课老师 | 观看时间 | 课程类型 | 操作 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 中式英语和翻译接受度 | 2小时42分 | --/-- | 录播课 |
立即学习
|
|
2 | 汉英翻译的语言差异 | 3小时1分 | --/-- | 录播课 |
立即学习
|
|
3 | 笔译技巧1 | 3小时1分 | --/-- | 录播课 |
立即学习
|
|
4 | 词性转化技巧2 | 2小时53分 | --/-- | 录播课 |
立即学习
|
|
5 | 笔译技巧3 | 3小时2分 | --/-- | 录播课 |
立即学习
|
|
6 | 翻译案例分析 | 2小时52分 | --/-- | 录播课 |
立即学习
|
|
7 | 国际主流英文媒体话语特点 | 2小时1分 | --/-- | 录播课 |
立即学习
|
|
8 | 翻译专题讲座 | 1小时29分 | --/-- | 录播课 |
立即学习
|
|
9 | 笔尖上的文化碰撞:对外话语与翻译 | 1小时58分 | --/-- | 录播课 |
立即学习
|
|
10 | 外宣文本的翻译-束光辉 | 3小时2分 | --/-- | 录播课 |
立即学习
|
|
10 | 翻译中应注意的几个问题 | 3小时2分 | --/-- | 录播课 |
立即学习
|
|
10 | 党政文献翻译浅谈 | 3小时8分 | --/-- | 录播课 |
立即学习
|
|
10 | 融通中外 翻译让世界更好认识新时代的中国——时政翻译实践浅谈 | 1小时42分 | --/-- | 录播课 |
立即学习
|
|
10 | 汉英翻译的主要问题和对策 | 3小时8分 | --/-- | 录播课 |
立即学习
|
|
10 | 法律文本 | 2小时50分 | --/-- | 录播课 |
立即学习
|