课时 | 课程名称 | 课程时长 | 授课老师 | 观看时间 | 课程类型 | 操作 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 笔译概论 | 2小时46分 | 李华 | --/-- | 录播课 |
![]() ![]() 立即学习
|
1 | 专题笔译与技能训练1 | 2小时55分 | 李华 | --/-- | 录播课 |
![]() ![]() 立即学习
|
1 | 专题笔译与技能训练2 | 2小时58分 | 李军 | --/-- | 录播课 |
![]() ![]() 立即学习
|
1 | 外交笔译策略技巧 | 3小时4分 | 李军 | --/-- | 录播课 |
![]() ![]() 立即学习
|
1 | 经贸笔译策略技巧 | 3小时5分 | 李军 | --/-- | 录播课 |
![]() ![]() 立即学习
|
1 | 翻译专题讲座 | 1小时29分 | 王健卿 | --/-- | 录播课 |
![]() ![]() 立即学习
|
1 | 高级翻译人才培养 | 3小时 | 李军 | --/-- | 录播课 |
![]() ![]() 立即学习
|
1 | 同声传译策略技巧 | 2小时53分 | 李军 | --/-- | 录播课 |
![]() ![]() 立即学习
|
1 | 融通中外 翻译让世界更好认识新时代的中国——时政翻译实践浅谈_丁志涛 | 1小时42分 | --/-- | 录播课 |
![]() ![]() 立即学习
|
|
1 | 口译与跨文化意识 | 3小时3分 | 韦遨宇 | --/-- | 录播课 |
![]() ![]() 立即学习
|
1 | 口译自我训练 | 3小时7分 | 陆毅 | --/-- | 录播课 |
![]() ![]() 立即学习
|
1 | 口译笔记速记技巧 | 2小时56分 | 韦遨宇 | --/-- | 录播课 |
![]() ![]() 立即学习
|
1 | 交替传译专题训练 | 2小时59分 | 李华 | --/-- | 录播课 |
![]() ![]() 立即学习
|
1 | 无笔记交传训练的技法1:逻辑记忆与思维能力 | 3小时8分 | 陆毅 | --/-- | 录播课 |
![]() ![]() 立即学习
|
1 | 无笔记交传训练的技法2:信息理解与重组表达 | 2小时59分 | 陆毅 | --/-- | 录播课 |
![]() ![]() 立即学习
|